Wandall, or Hopefulness

Wednesday, 16. April 2008

Wandall, or Hopefulness

Translated from the Yiddish of Toomuch Drincks, a good man

of a good town, with additions found in the stalls of the Tipple Inn’s men’s room.

With apologies to Voltaire.

CHAPTER I

How Wandall Came to the Good Town and met the Mayor and went to Church

There came to the town of Dekadent, in the land of Coolyuras, a world weary wandering woman known as Wandall, who had traveled far and wide in search of a good town filled with good people. Wandall, having heard from far away of this good town, arrived believing her search had ended. A town of golden streets, where good people helped their neighbors and all the high school cheerleaders were blond. A good town, with so little crime it needed but one cop, who worked only part-time.

Read more �

Dead

Tuesday, 15. April 2008

“You know we shouldn’t be doing this.”

“I haven’t agreed to anything yet. But, thank you anyway,” she says as they walk past the scrap of faded crime scene tape blowing in the wind.

How ridiculous, she says to herself, I’m thanking him for allowing me to enter my own home! Brushing a few raindrops off her coat, wishing she could remove the wet wig, she instinctively reaches for the light switch then laughs gently as she remembers there is no electricity now.

Read more �